Главная » Гостевая книга | [ Добавить запись ] |
40.
Ирина
(29.08.2014 11:00)
+1
Спам
Спасибо огромное за переводы проектов: "Пошатнувшиеся небеса", "Царь зверей". Супер!
Ответ: Всегда пожалуйста!
|
39.
Kajika*
(20.08.2014 19:30)
+1
Спам
Дорогие переводчики, благодарю Вас за Ваш труд, за качественные переводы! Огромное Вам спасибо и успехов в Вашем нелегком труде!
Ответ: Большое спасибо! Мы счастливы, что вам нравится наша работа ^^
Пожалуйста, наслаждайтесь нашими переводами и дальше! |
Доброго времени суток вам)
Я читала не так много ваших работ, но мне хватило этого, чтобы увидеть ваш уровень работы. Вы просто молодчинки! Я сама занимаюсь переводом манги и знаю, как это тяжело. Так что просто хочу сказать вам спасибо и пожелать такой же неиссякаемой энергии, какая она у вас сейчас ^^ Так держать! |
37.
Иштар
(21.04.2014 15:05)
+1
Спам
Здравствуйте, дорогие переводчики! Мне очень нравиться как вы переводите мангу. Не могли бы вы перевести мангу Мир по прежнему красив. Команда переводчиков Kisa, что пеерводит эту мангу в последний раз выложила продолжение 26/07/13. Сил больше нет ждать новые главы. Если вы согласитесь буду благодарна. Спасибо.
Ответ: Добрый день!
Я прекрасно вас понимаю, сама безумно жду продолжения этой манги! Но, к сожалению, взять перевод этого проекта мы не можем. (Не хорошо брать чужое у друзей) Но, уверенна, скора будет обновление, новые главы! Так что, потерпите еще чуть-чуть!!! Хорошего вам дня :3 |
Вы будете переводить дальше?
Ответ: Здравствуйте! Конечно будем переводить!!! Как только будет анлейт, так и мы переведем на русский язык ^^
С наступающим вас! |
34.
Лиликана
(15.12.2013 22:07)
0
Спам
Скажите, вы бросили перевод манги Himeyaka na tousaku? В списке ваших проэктов не увидела. А на ридманге вы числитесь переводчиками
Ответ: Здравствуйте! Мы не бросали перевод этого проекта! просто ждем, когда его переведут анлейторы. А вот и ссылка ) http://pinktears.ucoz.ru/publ/himeyaka_na_tousaku/1-1-0-13
|
Спасибо за перевод манги Pure love labyrinth/Лабиринт чистой любви.Жду проду с нетерпением :cute_rabbit15:
|
У меня есть предложение по одной манги "Две стороны Мидзухо", она не присутствует на сайтах онлайн манги, и вообще ее я не видела в переведенном виде. Но на досуге я нашла 1 том( единственный который есть в России), всего их 4, и перевела там глав 6. Если предложение заинтересовало, пишите kotvasofia@mail.ru , ну или на ReadManga ник Sofs . Жду ответа :)
|
Добрый вечер! Меня зовут Дмитрий! Быть может, я не здесь должен обращаться, но дело в том, что я хочу попробоваться в роли переводчика с английского. Я уже скачал тест и набросал на листок перевод, но у меня возник вопрос. На почту я должен отправить перевод документом (ворд) или картинками (редактируя фотошопом)? Извините, может, вопрос кажется глупым, но у меня есть небольшой опыт в области переводов текстов, а вот манги... Но тем не менее, хочу попробовать себя и здесь. Жду ответа!
Ответ: Добрый день! Тест вы должны переписать в ворд или блокнот, и отправить нам на почту ( pink.tears@yandex.ru ). Будем ждать ваш тест!
|
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, вы бросили перевод манги Hotel la vie en rose? Она бесподобна. Пожалуйста вернитесь к ней!
http://readmanga.me/hotel_la_vie_en _rose Ответ: Здравствуйте! Нет, мы не бросили ее!!! В следующем обновление обязательно будут новые главы) Так что, наберитесь терпения и подождите еще чуть-чуть.
|
29.
Remmi
(21.05.2013 20:03)
0
Спам
Почему у вас лабиринт чистой любви заморожен?
Ответ: Не хватает рук для работы над этим проектом.
Когда-нибудь может быть вернемся к нему. |
Уважаемая команда,
Я из команды Interrupted Sleep к вам с таким вопросом: Анлейторы выпустили две главы к манге Love Monster, для которой вы создали шапку на адулт манге: http://adultmanga.ru/love_monster_mio_junta похоже еще пару лет назад. Скажите, вы все еще планируете ее переводить и если нет, то можно мы займемся ее переводом? Заранее благодарны, команда Interrupted Sleep Ответ: Да, планируем.
|
Спасибо за перевод "Для тебя мой дом всегда открыт"! Нравится. Спасибо, что вы есть. И с днём рождения Вас, интересная команда!
Ответ: Всегда пожалуйста, рады стараться!
|
Здравствуйте уважаемая команда!С Днём Рождения вас!!!Огромное спасибо за ваши переводы!!!Терпения вам и процветания!!!Я пишу с просьбой!!!А почему бы вам не взяться за перевод манги "Цветочки после ягодок"?Ведь он был брошен на 16 томе, а манга замечательная!Спасибо заранее=)
Ответ: Спасибо за поздравление, нам очень приятно!!! :*
Но, к сожалению мы не сможем взять на перевод "Цветочки после ягодок". Мы просто не сможем потянуть столько проектов физически( >.< Простите нас!!! |